善读「论语」7.16:居陋食简亦乐道,不义富贵如浮云

「述而篇第七」16

【原文】

子曰:“饭疏食饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。不义而富且贵,于我如浮云。”

【译文】

孔子说:“粗粮冷水而食,屈臂作枕而卧,亦乐在其中。不义之富贵,于我如浮云。”

【注释】

“饭”,食也。此处用作动词。

“疏食”,粗粮。

“水”,古时常以“汤”“水”对言。“汤”即热水,“水”即冷水。

“肱”,音“公”,本意是指由肩至肘的上臂,也常指胳膊。

【评析】

真正的儒家君子,清廉自守,品行高洁。虽粗粮冷水而食,屈臂作枕而卧,亦自乐其道;视不义之富贵,轻如聚散无常之浮云。

常有人说儒家贪图名利富贵,但只要了解了孔子,就知道这完全是诬蔑。《论语》中有多处提到过孔子对于富贵的看法,除本章之外还有:“富而可求也,虽执鞭之士,吾亦为之。如不可求,从吾所好”;“富与贵,是人之所欲也,不以其道得之,不处也”;“邦无道,富且贵焉,耻也”。可见,儒家极重操守。对于不义之富贵,是绝不肯妄取分毫的。

一个真正的儒者,其道笃,其志坚,“富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈”,就像宁死也要秉笔直书“崔杼弑其君”的齐太史三兄弟、箪食瓢饮仍自乐其道的颜回和不为荣华富贵所动的文天祥,这就是士人的风骨。这种“风骨”极大地限制了专制统治者滥用权力的自由,使其不能为所欲为,因此令专制统治者痛恨至极,必欲尽除之而后快。

为了达到摧折士人的目的,专制统治者可谓无所不用其极。首先就是歪曲篡改经典的释义,竭力将士人的坚贞诱导到对专制统治者的愚忠上面。其次是极尽所能地对有风骨的士人进行威逼利诱,比如,禁止发表言论和出版作品;以软禁甚至监禁限制人身自由;剥夺本人就职与就学的权利;以亲属或家人的就职与就学权利甚至人身安全相威胁等等。当然,最极端的手段就是破坏经典和消灭肉体。所谓难忍之忍,一杀了之。

经过专制极权者两千多年持续不断的强力剪除,“士人的风骨”终于世所罕有,尚仁好义的华夏文明也终于渐渐湮灭,而自私懦弱、寡廉鲜耻、趋炎附势、唯利是图却终于蔚然成风。这无疑是专制极权的胜利,但却是华夏文明的悲哀。可见,专制极权不除,华夏文明永无复兴之日。因为华夏文明之仁与专制极权之恶根本水火不容。

留下评论